Italian translation about Hotel Shuttle Bus?
My Italian is not too good so could some kind Italian help me translate so I can email a hotel about their shuttle bus. Thank you Thank you for confirming our booking at your hotel for 7 settembre - 9 settember . We would like to book your shuttle service on 7 settembre from Fiumicino Airport to your hotel could you please email us details of the times of the shuttle service and where we get the bus.
Public Comments
- Thank you for confirming our booking at your hotel for 7 settembre - 9 settember . We would like to book your shuttle service on 7 settembre from Fiumicino Airport to your hotel could you please email us details of the times of the shuttle service and where we get the bus. _____________________________________________________ Gentili Signori, vi ringraziamo per la vostra conferma della nostra prenotazione per il soggiorno presso vostro Hotel, dal 7 al 9 Settembre. Vorremmo anche prenotare <<enter number of places>> posti sul vostro servizio di autobus dall' Aereoporto Leonardo Da Vinci, Fiumicino, al vostro Hotel, per il 7 Settembre. [Optional paragraph indicating the time of arrival of your flight]: Tenete presente che il nostro volo atterra alle <<insert approximate time of arrival of your flight, NB in Italy we use the 24 hour clock!>>. Vi preghiamo per cortesia di inviarci per posta elettronica gli orari del suddetto servizio autobus e istruzioni (se possibile in Inglese) o una piantina che ci indichi dove prenderlo. Ringraziandovi per la cortese attenzione, attendiamo vostra comuncazione al piu' presto. Cordiali Saluti. <signature> ____________________________________________________ It is a somewhat formal letter, hope that's ok. Please do no hesitate to email me if you need translation of the reply. Best regards. T. Bristol
- GeaVox , Thank you for your reply but my family who we are staying with in Italy are taking us to the airport we are not just arriving in Italy Please what is your email address???/
Powered by Yahoo! Answers